Sono un' artista freelance indipendente specializzata in props making, miniature e visual design per brand e case di produzione.
I am an independent freelance artist specializing in prop making, miniatures and visual design for brands and production houses.
Je suis une artiste freelance indépendante spécialisée dans la fabrication d'accessoires, les miniatures et le design visuel.
Ich bin eine freiberufliche Künstlerin, spezialisiert auf Prop Making, Miniaturen und Visual Design.
我是一名 独立自由艺术家,专注于为品牌和制作公司提供道具制作、微缩模型和视觉设计。
أنا فنانة مستقلة متخصصة في صناعة الإكسسوارات، المنمنمات والتصميم المرئي للعلامات التجارية وشركات الإنتاج.
Da oltre 10 anni progetto e realizzo oggetti di scena su misura (bespoke props) per:
• Produzioni audiovisive: props per pubblicità (TVC), cinema e animazione stop-motion.
• Retail & Luxury Milano: allestimento vetrine, scenografie per eventi moda e comunicazione visiva.
• Musei e Aziende: plastici architettonici, modelli espositivi e prototipazione rapida 3D.
For over 10 years I have been designing and creating bespoke props for:
• Audiovisual productions: props for commercials (TVC), cinema and stop-motion animation.
• Retail & Luxury Milan: window dressing, set design for fashion events and visual communication.
• Museums and Companies: architectural models, exhibition models and rapid 3D prototyping.
Depuis plus de 10 ans, je conçois et réalise des accessoires sur mesure pour :
• Productions audiovisuelles : publicités (TVC), cinéma et animation stop-motion.
• Retail & Luxe Milan : vitrines, scénographies pour événements de mode.
• Musées et Entreprises : maquettes architecturales, modèles d'exposition.
Seit über 10 Jahren entwerfe und erstelle ich maßgeschneiderte Requisiten für:
• Audiovisuelle Produktionen: Werbespots (TVC), Kino und Stop-Motion-Animation.
• Einzelhandel & Luxus Mailand: Schaufenstergestaltung, Set Design für Mode-Events.
• Museen und Unternehmen: Architekturmodelle, Ausstellungsmodelle.
十多年来,我一直致力于创作 定制道具,服务于:
• 影视制作:广告 (TVC)、电影和定格动画道具。
• 米兰零售与奢侈品:橱窗布置、时尚活动布景及视觉传播。
• 博物馆与企业:建筑模型、展览模型和 3D 快速原型制作。
لأكثر من 10 سنوات، قمت بتصميم وإنشاء إكسسوارات مخصصة لـ:
• الإنتاج السمعي البصري: إكسسوارات للإعلانات (TVC)، السينما ورسوم الستوب موشن.
• قطاع التجزئة والفاخرة في ميلانو: تنسيق الواجهات، تصميم الديكور لفعاليات الموضة.
• المتاحف والشركات: نماذج معمارية، نماذج عرض وبروتوتيب 3D.
Il mio studio è situato presso il laboratorio Decoreria in Via Teodosio 23 (Zona Città Studi / Lambrate), Milano.
My studio is located at the Decoreria workshop in Via Teodosio 23 (Città Studi / Lambrate area), Milan.
Mon studio est situé à l'atelier Decoreria, Via Teodosio 23 (quartier Città Studi / Lambrate), Milan.
Mein Atelier befindet sich in der Decoreria, Via Teodosio 23 (Viertel Città Studi / Lambrate), Mailand.
我的工作室位于米兰的 Decoreria 实验室,地址:Via Teodosio 23(Città Studi / Lambrate 区域)。
يقع الاستوديو الخاص بي في مختبر Decoreria في Via Teodosio 23 (منطقة Città Studi / Lambrate)، ميلانو.
Collaboro come Set Designer e Miniaturista con agenzie di comunicazione, studi creativi e privati, sia in sede che da remoto per progetti internazionali.
I collaborate as a Set Designer and Miniaturist with communication agencies, creative studios and private clients, both on-site and remotely for international projects.
Creo oggetti in miniatura in quanto miniaturista specializzata, illustrazioni (anche per campagne pubblicitarie) e offro lezioni di disegno e di modellazione, individuali e di gruppo.
I create miniature objects as a specialized miniaturist, illustrations (also for advertising campaigns) and I offer drawing and modeling lessons, both individual and group.
Il mio approccio è molto versatile in quanto amo la sperimentazione con resine, argille polimeriche, legno, carta o tecniche di rifinitura per stampa 3D: sono sempre aperta alle sfide! Puoi visionare i miei progetti e le collaborazioni nel mio portfolio.
My approach is very versatile as I love experimenting with resins, polymer clays, wood, paper or 3D printing finishing techniques. Check my projects in my portfolio.
Il mio obiettivo è elevare i vostri prototipi da semplici bozze a veri e propri capolavori finiti, pronti per i vostri clienti, showroom o campagne pubblicitarie. My goal is to elevate your prototypes from simple drafts into true finished masterpieces, ready for your clients, showrooms, or advertising campaigns. Mon objectif est d'élever vos prototypes de simples brouillons à de véritables chefs-d'œuvre finis per vos clients ou showrooms. Mein Ziel ist es, Ihre Prototypen von einfachen Entwürfen in echte Meisterwerke für Showrooms oder Werbekampagnen zu verwandeln. 我的目标是将您的原型从简单的草图提升为真正的成品杰作,为您的客户、展厅或广告活动做好准备。 هدفي هو الارتقاء بنماذجكم الأولية من مجرد مسودات بسيطة إلى تحف فنية حقيقية جاهزة لعملائكم، صالات العرض، أو الحملات الإعلانية.
2025Hai voglia di prendere in mano una matita, ma non sai proprio da dove cominciare? Scopri qui le mie lezioni di disegno individuali. Do you want to pick up a pencil but don't know where to start? Discover my individual drawing lessons here. Vous voulez prendre un crayon mais ne savez pas par où commencer ? Découvrez mes cours de dessin individuels. Möchten Sie zum Bleistift greifen, wissen aber nicht, wo Sie anfangen sollen? Entdecken Sie hier meinen Zeichenunterricht. 你想拿起画笔,但不知道从哪里开始?在这里了解我的私人绘画课。 هل ترغب في إمساك القلم الرصاص ولكنك لا تعرف من أين تبدأ؟ اكتشف هنا دروس الرسم الخاصة بي.
2025
Ritratti cartoon personalizzati e artigianali. Raccontami qui la tua idea. Custom and handcrafted cartoon portraits. Tell me your idea here. Portraits cartoon personnalisés et artisanaux. Partagez votre idée ici. Individuelle und handgefertigte Cartoon-Porträts. Erzählen Sie mir hier von Ihrer Idee. 个性化手工卡通肖像。在这里告诉我你的想法。 صور كرتونية مخصصة ومصنوعة يدوياً. أخبرني بفكرتك هنا.
2025
Una vetrina non è mai solo una vetrina: è un palcoscenico! E su questo palcoscenico, le dimensioni contano. Scopri qui il servizio. A window is never just a window: it's a stage! And on this stage, size matters. Discover the service here. Une vitrine n'est jamais juste une vitrine : c'est une scène ! Et ici, la taille compte. Ein Schaufenster ist nie nur ein Schaufenster: Es ist eine Bühne! Und auf dieser Bühne zählt die Größe. 橱窗不仅仅是橱窗:它是一个舞台!在这个舞台上,尺寸至关重要。 الواجهة ليست مجرد واجهة: إنها مسرح! وعلى هذا المسرح، الحجم يهم. اكتشف الخدمة هنا.
2025Da oltre dieci anni realizzo miniature da collezione e accessori indossabili a tema dolci e cibo in generale. For over ten years, I have been creating collectible miniatures and food-themed accessories. Depuis plus de dix ans, je crée des miniatures de collection et des accessoires sur le thème de la nourriture. Seit über zehn Jahren fertige ich Sammelminiaturen und Accessoires zum Thema Essen an. 十多年来,我一直致力于制作甜点和食物主题的收藏微缩模型及饰品。 منذ أكثر من عشر سنوات وأنا أصنع منمنمات لهواة الجمع وإكسسوارات حول موضوع الحلويات والطعام بشكل عام.
2025
Progettazione e realizzazione di plastici interattivi orientati a bambini e ragazzi. Credits photo: Ilaria Trivelli X DadoMani Studio Design and creation of interactive models for children. Photo: Ilaria Trivelli X DadoMani Studio Conception de maquettes interactives pour enfants. Photo : Ilaria Trivelli X DadoMani Studio Entwurf interaktiver Modelle für Kinder. Foto: Ilaria Trivelli X DadoMani Studio 面向儿童和青少年的交互式模型设计与制作。照片:Ilaria Trivelli X DadoMani Studio تصميم وتنفيذ مجسمات تفاعلية للأطفال والشباب. حقوق الصورة: Ilaria Trivelli X DadoMani Studio
2025
La mia esperienza nella realizzazione del set per lo spot pubblicitario di Levi's®, in collaborazione con DadoMani Studio My experience in creating the set for the Levi's® commercial with DadoMani Studio. Mon expérience dans la création du décor pour la publicité Levi's® avec DadoMani Studio. Meine Erfahrung bei der Erstellung des Sets für den Levi's®-Werbespot mit DadoMani Studio. 与 DadoMani Studio 合作制作 Levi's® 广告布景的经验。 خبرتي في تنفيذ طقم العمل لإعلان Levi's® بالتعاون مع DadoMani Studio.
2025
Colori pastello, forme curve e tondeggianti, con linee sinuose e morbide. Uno stile di disegno che si adatta molto bene a storie educative e fiabe. Pastel colors and soft lines. A drawing style that fits very well with educational stories and fairy tales. Couleurs pastel et lignes douces. Un style qui s'adapte très bien aux histoires éducatives et aux contes. Pastellfarben und weiche Linien. Ein Zeichenstil, der sehr gut zu Bildungsgeschichten und Märchen passt. 柔和的色彩和线条。这种绘画风格非常适合教育故事和童话。 ألوان الباستيل والخطوط الناعمة. أسلوب رسم يتناسب تماماً مع القصص التعليمية والحكايات.
2025
Qui vi mostro una stanzetta in miniatura destinata ad un trailer per la presentazione di un documentario biografico. A miniature room created for a biographical documentary trailer. Une pièce miniature créée pour la présentation d'un documentaire biographique. Ein Miniaturzimmer für einen Dokumentarfilm-Trailer. 这里展示的是为一部传记纪录片预告片制作的微缩房间。 هنا أعرض لكم غرفة مصغرة مخصصة للعرض الترويجي لوثائقي عن سيرة ذاتية.
2025Milano - Torino - Rimini - Online
art@ilariatrivelli.com
(+39) 338 495 5500
Portfolio
Portfolio
Portfolio
Portfolio
作品集
الملف الشخصي
P.IVA 13944910960